-
1 Programm
Programm n 1. COMP program; 2. GEN plan, schedule (Zeitplan); 3. MEDIA (AE) program, (BE) programme (Sendung); 4. MGT agenda, plan, (AE) program, (BE) programme, timetable (Sitzung) • ein Programm durchführen WIWI, PERS manage a programme, administer a programme, administer a scheme, run a programme, run a scheme • ein volles Programm haben GEN work to a very tight schedule* * *n 1. < Comp> program; 2. < Geschäft> Zeitplan plan, schedule; 3. < Medien> Sendung program (AE), programme (BE) ; 4. < Mgmnt> Sitzung agenda, plan, program (AE), programme (BE), timetable* * *Programm
program(me), plan, (Fernsehen) program(me), channel, (Unternehmen) product line;
• auf Konsumbeschränkung abgestelltes Programm austerity program(me);
• in allen Einzelheiten ausgearbeitetes Programm (Computer) package;
• von verschiedenen Fernsehanstalten gemeinsam ausgestrahltes Programm television linkup;
• beliebtes Programm (Fernsehen) high-rated program(me);
• beschäftigungsförderndes Programm employment program(me);
• finanzpolitisches Programm financial program(me);
• konjunkturpolitisches Programm [anti]cyclical program(me);
• konzerneigenes Programm captive program(me);
• kopflastiges Programm head-start program(me);
• langfristiges Programm long-term program(me);
• von Menschen lesbares Programm (Computer) source language;
• parteipolitisches Programm party platform;
• politisches Programm policy lines;
• steuerpolitisches Programm fiscal policy (tax) program(me);
• umfassendes Programm comprehensive program(me);
• ganze Skala umfassendes Programm full-scale program(me);
• wirklichkeitsnahes Programm bread-and-butter program(me);
• zonales Programm zonal program(me);
• Programm für die Aufhebung einschränkender Bestimmungen deregulation plan;
• Programm zur Bekämpfung der Inflation anti-inflation program(me);
• Programm für die Beschaffung billiger Mietwohnungen (von Sozialwohnungen) low-cost housing program(me);
• Programm zur Energieeinsparung energy-saving program(me);
• Programm für Forschung und Entwicklung research and development program(me);
• Programm mit zwei Hauptfilmen double feature program(me);
• Programm für technische Hilfe an Entwicklungsländer Expanded Program(me) of Technical Assistance;
• Programm zur Leistungsbeurteilung appraisal program(me);
• Programm zur Schaffung von Arbeitsplätzen job placement program (US);
• Programm für Schulung ungelernter Arbeiter manpower training program (US);
• Programm der Sicherheitsnormen für radioaktiven Abfall (Vereinte Nationen) Radioactive Waste Safety Standards Program;
• Programm staatsverbürgter Studentendarlehen Federal Insurance Loan Program (US);
• Programm zur Umsiedlung von Industriearbeitern Resettlement Transfer Scheme (Br.);
• umfassendes Programm zusätzlicher Vergünstigungen overall compensation program(me);
• Programm zur Weiterbildung von Führungskräften executive development program(me);
• Programm ankündigen to bill;
• Programm aufstellen to formulate a program(me);
• Programm für die breiten Massen ausstrahlen (Fernsehprogramm) to cater for the masses;
• sich in reguläre Programme einnisten (Computervirus) to creep into regular program(me)s;
• codiertes Programm herstellen (Computer) to code; Programm
• kaufen to buy a program(me);
• Programm kürzen to pare a program(me);
• mit einem breiteren Programm vor die Öffentlichkeit treten to speak from a broader national platform;
• scharfe Einsparungsmaßnahmen eines Programms verhindern to spare a program(me) from meat-axe cuts;
• ins Programm eingestellt (eingestreut) werden to be thrown [in]to the program(me);
• Programm zusammenstellen to arrange a program(me);
• Programmablauf (Computer) routine;
• Programmablaufplan program(me) flow;
• Programmabsturz (Computer) program(me) crash;
• Programmagentur (Rundfunk) agency;
• Programmänderung change in the program(me);
• verfügbares Programmangebot (Fernsehen) range of program(me)s available;
• Programm ankündigung, Programmansage program(me) (broadcast) announcement;
• Programmauflockerung dissemination of program(me)s;
• Programmaufzeichnungsprotokoll journal;
• Programmausgabe (Computer) information output;
• Programm- und Haushaltsausschuss (Vereinte Nationen) Program and Budget Committee;
• Programmauswahl (Fernsehen) television viewing;
• Programmauswertung, evaluierung program(me) evaluation;
• Programmberichtigung (Lochkarten) debugging (US);
• Programmbibliothek (Computer) library [of program(me)s];
• Programmcode function code;
• Programmdirektor (Rundfunk, Film) [program(me)] director;
• Programmdurchführung program(me) management;
• Programmdurchlauf (Computer) [machine] run;
• Programmeinblendung fading-in, blurb;
• Programmeingabe (Computer) information input;
• Programmeinheit program(me) unit;
• Programmfehler (Datenverarbeitung) program(me) bug. -
2 Programm
Programm n 1. DAT, IF program, routine; 2. programme, (AE) program (Rundfunk, Fernsehen); 3. schedule (Zeitplan)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Programm
-
3 Fernsehen
v/i (unreg., trennb., hat -ge-) watch television ( oder TV)* * *das Fernsehen(Gerät) telly; television set; television; TV;(Tätigkeit) viewing* * *Fẹrn|se|hennt -s, no pltelevision, TV, telly (Brit inf)Fernsehen haben (Familie etc) — to have a television; (Staat etc) to have television or TV
beim Fernsehen arbeiten — to work or be in television
vom Fernsehen übertragen werden — to be televised
am Fernsehen — on television or TV or (the) telly (Brit inf)
am Fernsehen? — what's on television or TV or (the) telly (Brit inf) tonight?
das Fernsehen bringt etw — sth is on television, they're showing sth on television
* * *(the sending of pictures from a distance, and the reproduction of them on a screen: We saw it on television.) television* * *Fern·se·hen<-s>[ˈfɛrnze:ən]1. (die Technik der Bildübertragung) television2. (die Sendeanstalten, das Programm) televisiondas \Fernsehen bringt nur Wiederholungen they're only showing repeats [or reruns] on the TVbeim \Fernsehen arbeiten [o sein] to work [or be] in televisionim \Fernsehen kommen to be on televisionwas kommt heute im \Fernsehen? what's on telly [or TV] today?etw im \Fernsehen sehen to see sth on television\Fernsehen haben to have television* * *das; Fernsehens televisionvom od. im Fernsehen übertragen werden — be televised; be shown on television
* * *1. television, TV;im Fernsehen on television;im Fernsehen übertragen werden be televised, be shown on televisiondas Erste Deutsche Fernsehen the First German Television Channel;beim Fernsehen arbeiten work in television;das Fernsehen brachte die Meldung in den Abendnachrichten the report was in the television evening news3. Programme, Sendungen: television (programming);kritisches etc4. umg Gerät: television, TV* * *das; Fernsehens televisionvom od. im Fernsehen übertragen werden — be televised; be shown on television
* * *n.TV n.television n. -
4 fernsehen
v/i (unreg., trennb., hat -ge-) watch television ( oder TV)* * *das Fernsehen(Gerät) telly; television set; television; TV;(Tätigkeit) viewing* * *Fẹrn|se|hennt -s, no pltelevision, TV, telly (Brit inf)Fernsehen haben (Familie etc) — to have a television; (Staat etc) to have television or TV
beim Fernsehen arbeiten — to work or be in television
vom Fernsehen übertragen werden — to be televised
am Fernsehen — on television or TV or (the) telly (Brit inf)
am Fernsehen? — what's on television or TV or (the) telly (Brit inf) tonight?
das Fernsehen bringt etw — sth is on television, they're showing sth on television
* * *(the sending of pictures from a distance, and the reproduction of them on a screen: We saw it on television.) television* * *Fern·se·hen<-s>[ˈfɛrnze:ən]1. (die Technik der Bildübertragung) television2. (die Sendeanstalten, das Programm) televisiondas \Fernsehen bringt nur Wiederholungen they're only showing repeats [or reruns] on the TVbeim \Fernsehen arbeiten [o sein] to work [or be] in televisionim \Fernsehen kommen to be on televisionwas kommt heute im \Fernsehen? what's on telly [or TV] today?etw im \Fernsehen sehen to see sth on television\Fernsehen haben to have television* * *das; Fernsehens televisionvom od. im Fernsehen übertragen werden — be televised; be shown on television
* * ** * *das; Fernsehens televisionvom od. im Fernsehen übertragen werden — be televised; be shown on television
* * *n.TV n.television n. -
5 Fernsehen
fern|se·hen1. fern|se·hen [ʼfɛrnze:ən]viirreg to watch television;stundenlang \Fernsehen to watch television for hours on end2. Fern·se·hen <-s> [ʼfɛrnze:ən] nt1) ( die Technik der Bildübertragung) television2) (die Sendeanstalten, das Programm) television;das \Fernsehen bringt nur Wiederholungen they're only showing repeats [or reruns] on the TV;im \Fernsehen kommen to be on television;was kommt heute im \Fernsehen? what's on telly [or TV] today?;etw im \Fernsehen sehen to see sth on television\Fernsehen haben to have television -
6 fernsehen
fern|se·hen1. fern|se·hen [ʼfɛrnze:ən]viirreg to watch television;stundenlang \fernsehen to watch television for hours on end2. Fern·se·hen <-s> [ʼfɛrnze:ən] nt1) ( die Technik der Bildübertragung) television2) (die Sendeanstalten, das Programm) television;das \fernsehen bringt nur Wiederholungen they're only showing repeats [or reruns] on the TV;im \fernsehen kommen to be on television;was kommt heute im \fernsehen? what's on telly [or TV] today?;etw im \fernsehen sehen to see sth on television\fernsehen haben to have television -
7 Programm
pro'gramnprograma mProgramm [pro'gram]<-s, -e>1 dig(Planung, Ablauf) programa Maskulin; auf dem Programm stehen figurar en el programa; ein volles Programm haben estar ocupadodas erste/zweite/dritte Programm la primera/segunda/tercera cadena————————nach Programm Adverb -
8 erstes Programm
(Fernsehen) first channel -
9 Drittes Programm
Третья программа, телеканал федеральной земли. В настоящее время насчитывается девять земельных телеканалов. Вещание осуществляют общественно-правовые земельные телерадиокомпании. Каждая третья программа имеет своё название, например, в Баварии – "Баварское телевидение" (Bayerisches Fernsehen), в Бремене – "Радио Бремен ТВ" (Radio Bremen TV). Это информационно-развлекательные каналы, ориентированные на свои федеральные земли и учитывающие их самобытность. Общее название "третьи" (Dritte Programme) связано с тем, что на момент их создания в 1960е-1970е гг. в Германии имелось два телеканала – АРД и ЦДФ. Первой в 1964 г. начала вещание баварская третья программа. Каналы свободны от рекламы → Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland, Bayerischer Rundfunk, Hessischer Rundfunk, Mitteldeutscher Rundfunk, Norddeutscher Rundfunk, Radio Bremen, Rundfunk Berlin-Brandenburg, Saarländischer Rundfunk, Südwestrundfunk, Westdeutscher Rundfunk Köln, Das Erste, Zweites Deutsches Fernsehen -
10 beliebtes Programm
-
11 erste Programm
das erste Programm(Fernsehen) first channel -
12 aufgezeichnetes Programm
Deutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > aufgezeichnetes Programm
-
13 Fernsehprogramm
n2. (Heft) TV program(me) guide3. (Kanal) television channel* * *das Fernsehprogrammtelevision programme; TV program; TV programme; television program* * *Fẹrn|seh|pro|grammnt1) (= Kanal) channel, station (US)2) (= Sendung) programme (Brit), program (US); (= Sendefolge) programmes pl (Brit), programs pl (US)* * *Fern·seh·pro·grammnt2. (Kanal) [television] channel* * *1) (Sendungen) television programmes pl.2) (Kanal) television channel3) (Blatt, Programmheft) television [programme] guide* * *2. (Heft) TV program(me) guide3. (Kanal) television channel* * *1) (Sendungen) television programmes pl.2) (Kanal) television channel3) (Blatt, Programmheft) television [programme] guide* * *(Zeitung) n.TV guide n. n.TV program (US) n.television programme n. -
14 Fernsehprogramm
Fern·seh·pro·gramm nt2) ( Kanal) [television] channel -
15 ZDF
n; -(s), kein Pl.; Abk. ( Zweites Deutsches Fernsehen ) etwa channel two, the second German public-service television channel* * *I [tsEtdeː'|ɛf] ZDF – short for Zweites Deutsches Fernsehen – is the second public service television station in Germany and the largest in Europe. In contrast to ARD, it broadcasts exclusively on television. It was established in 1961 and has its headquarters in Mainz. Since 1984 ZDF – together with ORF and SRG – has been running the international channel 3sat, and since 1994 it has also been involved in the European television channel ARTE. Both these channels focus on cultural programming. ZDF is financed through licence fees and strictly controlled advertising. See: → ARD, ORF, SRG IInt - (s) abbrSee:* * *<-s>[tsɛtde:ˈʔɛf]* * *das; ZDF Abkürzung = Zweites Deutsches Fernsehen Second German Television Channel•• Cultural note:The second German public TV channel, which was founded in 1961 and broadcasts the Zweites Programm with entertainment, news, information, and a limited amount of advertising* * *ZDF n; -(s), kein pl; abk (Zweites Deutsches Fernsehen) etwa channel two, the second German public-service television channelzweit… num second;zweites Kapitel chapter two, second chapter;am zweiten Juli on the second of July, on July the second;2. Juli 2nd July, July 2(nd);* * *das; ZDF Abkürzung = Zweites Deutsches Fernsehen Second German Television Channel•• Cultural note:The second German public TV channel, which was founded in 1961 and broadcasts the Zweites Programm with entertainment, news, information, and a limited amount of advertising -
16 bringen
to take home; to bring; to carry; to fetch; to take* * *brịn|gen* * *2) (to make (something or someone) come (to or towards a place): I'll bring plenty of food with me; Bring him to me!) bring3) (to result in: This medicine will bring you relief.) bring4) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hold* * *brin·gen< brachte, gebracht>[ˈbrɪŋən]vt1. (tragen)etw in Stellung \bringen to position sth2. (übergeben)▪ [jdm] etw \bringen to bring [sb] sth, to bring sth [to sb]; (hinbringen a.) to take [sb] sth, to take sth [to sb]3. (servieren)▪ jdm etw \bringen to bring sb sth4. (einführen)etw auf den Markt \bringen to market sth; Neues a. to launch sth5. (begleiten)▪ jdn irgendwohin \bringen to take [or see] [or accompany] sb somewhere; (herbringen a.) to bring sb somewhere6. (befördern)▪ jdn/etw irgendwohin \bringen to take sb/sth somewhere; (herbringen a.) to bring sb/sth somewheredas Auto in die Garage \bringen to put the car in the garagejdn zum Bahnhof/nach Hause/in die Klinik \bringen to take sb to the station/home/to the clinicdie Kinder ins [o zu] Bett \bringen to put the children to bed7. (lenken)die Diskussion/das Gespräch auf jdn/etw \bringen to bring the discussion/conversation round [or around] to sb/sthdas Gespräch auf ein anderes Thema \bringen to change the topic of conversationetw auf eine Umlaufbahn \bringen to put sth into orbitjdn auf den rechten Weg \bringen to get sb on the straight and narrow8. (bescheren)▪ [jdm] etw \bringen:so ein großer Rasen kann einem schon eine Menge Arbeit \bringen such a large lawn can mean a lot of work for oneder letzte Frühling brachte uns viel Regen last spring saw a lot of rain, there was [or we had] a lot of rain last spring[jdm] Ärger \bringen to cause [sb] [or to give sb] trouble[jdm] Glück/Unglück \bringen to bring [sb] [good]/bad luck[jdm] Nachteile \bringen to be disadvantageous [to sb], to have its drawbacks [for sb]jdm Trost \bringen to comfort [or console] sb[jdm] Vorteile \bringen to be to sb's advantage, to have its advantages [for sb]9. (mitteilen)▪ jdm eine Nachricht \bringen to bring sb news10. (erarbeiten)es zu hohem Ansehen \bringen to earn high esteemes zu etwas/nichts \bringen to get somewhere/nowhere [or not get anywhere]es auf einem Gebiet/im Leben zu etwas/nichts \bringen to get somewhere/nowhere [or not get anywhere] in a field/in lifees zum Firmenleiter/Millionär \bringen to become [or make it to] company director/to become a millionairees zum Präsidenten \bringen to become [or make] presidentes weit \bringen to get farder Motor brachte es auf 500.000 km the engine kept going for 500,000 kmer brachte es in der Prüfung auf 70 Punkte he got 70 points in the examder Wagen bringt es auf 290 km/h this car can do 290 kphes auf ein gutes Alter \bringen to reach a ripe old age12. (versetzen)diese Niederlage bringt uns wieder dahin, wo wir angefangen haben this defeat will take us back to where we starteddas bring ich vor das Gremium! I'll take that to the board!das bringt dich noch in Teufels Küche! you'll get into [or be in] a hell of a mess if you do that! famjdn in Bedrängnis \bringen to get sb into troublejdn aus der Fassung \bringen to bewilder sbsich/jdn in Gefahr \bringen to endanger oneself/sb, to expose oneself/sb to dangerjdn ins Gefängnis \bringen to put [or fam land] sb in prisonjdn/etw vor Gericht \bringen to take sb/sth to courtjdn/etw unter seine Gewalt \bringen to gain power over sb/to get sth under one's controljdn ins Grab \bringen to be the death of sb usu humjdn zum Nervenzusammenbruch \bringen to give sb a nervous breakdownjdn in Schwierigkeiten \bringen to put [or get] sb into a difficult positionjdn zur Verzweiflung \bringen to make sb desperate, to drive sb to despairjdn zur Wut \bringen to make sb furious, to enrage sbdas bringt es mit sich, dass... that means that...ihre Krankheit bringt es mit sich, dass... it's because of [or to do with] her illness that...13. (anregen)etw zum Brennen/Laufen \bringen to get sth to burn/workmit seinen ständigen Mäkeleien bringt er mich noch dahin, dass ich kündige his incessant carping will make me hand in my notice [one day]du bringst ihn nie dazu mitzukommen you'll never get him to come alongjdn auf eine Idee \bringen to give sb an ideajdn zum Laufen/Singen/Sprechen \bringen to make sb run/sing/talkjdn zum Schweigen \bringen to silence sbetw zum Stehen \bringen to bring sth to a stop14. (rauben)jdn um seinen guten Ruf/seine Stellung \bringen Folgen to cost sb his reputation/jobjdn um den Schlaf \bringen to keep sb awake; (länger a.) to cause sb sleepless nightsjdn um den Verstand \bringen to drive sb mad▪ etw \bringen to print [or publish] sthwas bringt die Zeitung darüber? what does it say in the paper?die Zeitung brachte nichts/einen Artikel darüber there was nothing/an article in the paper about italle Zeitungen brachten es auf der ersten Seite all the papers had it on the front pageeine Serie \bringen to run a series▪ etw \bringen to broadcast sth; TV to show [or broadcast] sthdas Fernsehen bringt nichts darüber there's nothing on television about itum elf Uhr \bringen wir Nachrichten the news will be at eleven o'clock▪ jdn \bringen to act [or play the part of] sb▪ etw \bringen Kino, Nachtlokal to show sth; Artist, Tänzerin, Sportler to perform sth; Sänger to sing sth19. (darbringen)▪ jdm etw \bringen to offer sb sth [or sth to sb]jdm ein Ständchen \bringen to serenade sb; s.a. Opfer20. (einbringen)das bringt nicht viel Geld that won't bring [us] in much moneydie Antiquität brachte 100.000 Euro the antique fetched [or was sold for] €100,000einen Gewinn \bringen to make a profitdas bringt nichts! (fam) it's not worth itZinsen \bringen to earn interestsie/es bringts she's/it's got what it takesmeinst du, ich bring's? do you think I can do it?das bringt sie gut she's good at itdas bringt er nicht he's not up to itna, bringt dein Mann es noch [im Bett]? well, can your husband keep it up [in bed]? famder Wagen bringt 290 km/h this car can do 290 kphder Motor bringts nicht mehr! the engine's had it [or done for] famdie alte Kiste wird es noch für 'ne Weile \bringen there's still some life left in the old crate famdieses Werkzeug bringts doch nicht these tools are no goodwer hier zu wenig bringt, fliegt! if you're not up to form, you're out!was bringt der Wagen denn so an PS? what's the top HP of this car?eine Leistung \bringen to do a good jobdas bringt nichts (zwecklos) it's pointless, there's no point; (nutzlos) it's useless, that's no usedas bringts nicht that's useless [or no use▪ etw irgendwohin \bringen to get sth somewherealleine bringe ich die schwere Vase nicht von der Stelle I can't move [or shift] this heavy vase aloneich bring ihn nicht satt! I can't give him enough to eat!ich bring das Hemd nicht sauber I can't get the shirt cleanbringst du das Radio wieder in Ordnung? can you get the radio to work?24.▶ das kannst du doch nicht \bringen! you can't [go and] do that!* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (herbringen) bring; (hinbringen) takesie brachte mir/ich brachte ihr ein Geschenk — she brought me/I took her a present
Unglück/Unheil [über jemanden] bringen — bring misfortune/disaster [upon somebody]
jemandem Glück/Unglück bringen — bring somebody [good] luck/bad luck
2) (begleiten) takejemanden nach Hause/zum Bahnhof bringen — take somebody home/to the station
die Kinder ins Bett od. zu Bett bringen — put the children to bed
3)es zu etwas/nichts bringen — get somewhere/get nowhere or not get anywhere
es weit bringen — get on or do very well
es im Leben weit bringen — go far in life
4)jemanden ins Gefängnis bringen — <crime, misdeed> land somebody in prison or gaol
das Gespräch auf etwas/ein anderes Thema bringen — bring the conversation round to something/change the topic of conversation
jemanden wieder auf den rechten Weg bringen — (fig.) get somebody back on the straight and narrow
jemanden zum Lachen/zur Verzweiflung bringen — make somebody laugh/drive somebody to despair
jemanden dazu bringen, etwas zu tun — get somebody to do something
etwas hinter sich bringen — (ugs.) get something over and done with
es nicht über sich (Akk.) bringen [können], etwas zu tun — not be able to bring oneself to do something
etwas an sich (Akk.) bringen — (ugs.) collar something (sl.)
5)jemanden um seinen Besitz bringen — do somebody out of his property
jemanden um den Schlaf/Verstand bringen — rob somebody of his/her sleep/drive somebody mad
6) (veröffentlichen) publishalle Zeitungen brachten Berichte über das Massaker — all the papers carried reports of the massacre
7) (senden) broadcastdas Fernsehen bringt eine Sondersendung — there is a special programme on television
8) (darbringen)das/ein Opfer bringen — make the/a sacrifice
eine Nummer/ein Ständchen bringen — perform a number/a serenade
das kannst du nicht bringen — (ugs.) you can't do that
9) (erbringen)einen großen Gewinn/hohe Zinsen bringen — make a large profit/earn high interest
das Gemälde brachte 50 000 Euro — the painting fetched 50,000 euros
das bringt nichts od. bringt's nicht — (ugs.) it's pointless
10)das bringt es mit sich, dass... — that means that...
11) (verursachen) cause <trouble, confusion>13) (bes. südd.) s. bekommen 1. 2)* * *bring doch mal das Salz aus der Küche would you fetch the salt from the kitchen?;was bringt dich hierher? what brings you here?;das Essen auf den Tisch bringen serve the food;die Wolken bringen Regen these clouds bring ( oder mean) rain;was wird uns morgen bringen? what will tomorrow hold in store (for us)?;mit sich bringen involve; (erfordern) require;die Umstände bringen es mit sich it’s inevitable under the circumstances;das bringt das Leben so mit sich life is like that, that’s life, that’s the way the cookie crumbles umg2. an einen anderen Ort (auch fig): take; (tragen) auch carry; (setzen, legen, stellen) put; (begleiten) take, see:jemanden zur Bahn/nach Hause bringen take ( oder see) sb to the station/home;ich brachte ihm Pralinen I took him some chocolates;zu Bett bringen put the children to bed;jemanden ins Gefängnis bringen put sb in prison;jemanden vor Gericht bringen take sb to court, bring sb up before the court;das bringt mich in eine peinliche Lage that puts me into an embarrassing situation;in den Handel bringen bring ( oder introduce) sth onto the market;etwas in Umlauf bringen introduce sth into circulationGlück/Unglück bringen bring good/bad luck;Unglück über jemanden bringen bring sb bad luck;jemandem Trost bringen comfort sb;das bringt nur Ärger that’ll cause nothing but trouble;brachte ihm keine Linderung brought ( oder gave) him no relief4. (einbringen) (Gewinn etc) bring in;Zinsen bringen bear ( oder yield) interest;die Bücher haben auf dem Flohmarkt noch 20 Euro gebracht umg the books fetched 20 euros at the flea market, I got 20 euros for the books at the flea market;es bringt nicht viel, wenn man … one does not get much mileage out of … (+ger)was bringt das? umg what’s the pointwelche Leistung bringt der Motor? what can the engine do?;bringt er, was er verspricht? does he keep his promises?;es (bis) auf achtzig Jahre bringen live to be eighty;er brachte es auf acht Punkte in Prüfung etc, auch Sport: he managed eight points;es zu etwas/nichts bringen go far/get nowhere;bringen make it to major etc;bringen achieve fame and fortune;er könnte es noch weit bringen he could go far yet;es dahin bringen, dass manage to (+inf)jemanden dahin bringen, dass bring sb to (+inf), make sb (+inf) warnend:6. meist mit präpositionalen obj (etwas, einen Zustand, eine Handlung bewirken)jemanden in Gefahr/Not/Rage/Schwierigkeiten etcbringen get sb into danger/trouble/a rage/difficulties;jemanden aus der Ruhe bringen upset sb;jemanden aus dem Gleichgewicht bringen throw sb off balance;sie bringt sich ständig in Schwierigkeiten she keeps getting herself into difficulties ( oder awkward situations);jemanden außer sich bringen drive sb mad;ins Lot bringen sort sth out;in Einklang/Kontakt/Zusammenhang etcbringen mit harmonize/bring into contact/bring into connection etc with;jemanden zur Verzweiflung bringen drive sb to despair;jemanden zum Lachen/Reden/Schweigen etcetwas zum Einsturz/zum Explodieren bringen make sth collapse/explode;sie brachte den Wagen zum Stehen she stopped the car ( oder pulled up);sie brachte Abwechslung/Leben/Unruhe etcin mein Leben she brought variety to my life/she gave my life a breath of fresh air/she brought chaos into my life;wir müssen endlich System in die Sache bringen we have to give it some kind of system7. (Programm, Film etc) auch show; THEAT bring, stage; MUS perform, play, (Lied) sing; Zeitung etc: bring;was bringt das 1. Programm heute Abend? what’s on channel one this evening?;die letzte Ausgabe brachte … the last issue had …;haben sie schon etwas über das Unglück gebracht? have they already reported on the accident?8. umg, meist jugendspr (schaffen)das bring ich nicht! I (just) can’t do it;ich weiß nicht, ob ich das bringe I’m not sure I can manage it;das kannst du doch nicht bringen! you can’t possibly do that!, that’s not on!;du glaubst nicht, was sie heute wieder gebracht hat! you’ll never believe what she did today!;(gut/schlecht sein)es (nicht) bringen have a/no point, (not) cut the mustard;Drogen bringens nicht drugs are no good;ich bring das Ding nicht in die Schachtel I can’t get the thing into the box;ich bring den Schmutz nicht von den Schuhen I can’t get the dirt off these shoes10. (lenken)die Sprache auf etwas (akk)bringen change the subject to sth;jemanden auf etwas (akk)du bringst mich auf etwas now that you mention it;jemanden auf die schiefe Bahn/den richtigen Weg bringen lead sb off/onto the straight and narrow;etwas auf den Punkt bringen sum sth up11. mit präp:an sich/in seinen Besitz bringen acquire, take possession of;hinter sich bringen get it over with;bringen I can’t bring myself to do it;* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (herbringen) bring; (hinbringen) takesie brachte mir/ich brachte ihr ein Geschenk — she brought me/I took her a present
Unglück/Unheil [über jemanden] bringen — bring misfortune/disaster [upon somebody]
jemandem Glück/Unglück bringen — bring somebody [good] luck/bad luck
2) (begleiten) takejemanden nach Hause/zum Bahnhof bringen — take somebody home/to the station
die Kinder ins Bett od. zu Bett bringen — put the children to bed
3)es zu etwas/nichts bringen — get somewhere/get nowhere or not get anywhere
es weit bringen — get on or do very well
4)jemanden ins Gefängnis bringen — <crime, misdeed> land somebody in prison or gaol
das Gespräch auf etwas/ein anderes Thema bringen — bring the conversation round to something/change the topic of conversation
jemanden wieder auf den rechten Weg bringen — (fig.) get somebody back on the straight and narrow
jemanden zum Lachen/zur Verzweiflung bringen — make somebody laugh/drive somebody to despair
jemanden dazu bringen, etwas zu tun — get somebody to do something
etwas hinter sich bringen — (ugs.) get something over and done with
es nicht über sich (Akk.) bringen [können], etwas zu tun — not be able to bring oneself to do something
etwas an sich (Akk.) bringen — (ugs.) collar something (sl.)
5)jemanden um den Schlaf/Verstand bringen — rob somebody of his/her sleep/drive somebody mad
6) (veröffentlichen) publish7) (senden) broadcast8) (darbringen)das/ein Opfer bringen — make the/a sacrifice
eine Nummer/ein Ständchen bringen — perform a number/a serenade
das kannst du nicht bringen — (ugs.) you can't do that
9) (erbringen)einen großen Gewinn/hohe Zinsen bringen — make a large profit/earn high interest
das Gemälde brachte 50 000 Euro — the painting fetched 50,000 euros
das bringt nichts od. bringt's nicht — (ugs.) it's pointless
10)das bringt es mit sich, dass... — that means that...
11) (verursachen) cause <trouble, confusion>12) (salopp): (schaffen, erreichen)13) (bes. südd.) s. bekommen 1. 2)* * *v.(§ p.,pp.: brachte, gebracht)= to bring v.(§ p.,p.p.: brought)to get v.(§ p.,p.p.: got)or p.p.: gotten•) -
17 einschalten
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Licht, Gerät etc.) switch ( oder turn) on; (Motor) start; (Sender) tune into; (auch Fernsehkanal) put on, switch on; das 1. Programm eingeschaltet haben im Fernsehen: auch be switched onto channel 1, have got channel 1 on umg.3. (jemanden) call in, bring in; die Presse / Versicherung einschalten involve the press / insuranceII v/refl1. step in, intervene; sich in ein Gespräch einschalten join in (on) a conversation2. Gerät: switch itself on* * *to put on; to intercalate; to turn on; to tune in; to switch in; to plug; to switch on* * *ein|schal|ten sep1. vtin +acc in)3)jdn éínschalten — to call sb in
éínschalten — to bring sb into sth or in on sth
2. vrto intervene; (= teilnehmen) to join inwir schalten uns jetzt in die Sendungen von Radio Bremen ein — we now go over to or join Radio Bremen
* * ** * *ein|schal·tenI. vt1. (in Betrieb setzen)den Computer \einschalten to turn the computer onden Fernseher \einschalten to put [or switch] [or turn] on sep the TVden ersten Gang \einschalten to engage first gear form, to put the car in first gearden Motor \einschalten to start the engine2. (hinzuziehen)du solltest besser einen Anwalt \einschalten you'd better get a lawyer3. (einfügen)eine Pause \einschalten to take a breakII. vr1. RADIO, TVes wird sich auch der österreichische Rundfunk \einschalten Austrian Radio will also be tuning in [or taking the broadcast2. (sich einmischen)sie schaltet sich gern in Diskussionen ein she likes to join in discussions* * *1.transitives Verb1) switch on; turn on2.reflexives Verb1) switch [itself] on; come on2) (eingreifen) intervene (in + Akk. in)* * *einschalten (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Licht, Gerät etc) switch ( oder turn) on; (Motor) start; (Sender) tune into; (auch Fernsehkanal) put on, switch on;das 1. Programm eingeschaltet haben im Fernsehen: auch be switched onto channel 1, have got channel 1 on umgeine Pause einschalten take ( oder have) a break3. (jemanden) call in, bring in;die Presse/Versicherung einschalten involve the press/insuranceB. v/r1. step in, intervene;sich in ein Gespräch einschalten join in (on) a conversation2. Gerät: switch itself on* * *1.transitives Verb1) switch on; turn on2.reflexives Verb1) switch [itself] on; come on2) (eingreifen) intervene (in + Akk. in)* * *n.power up n.switching on n. -
18 Übertragung
f1. ( alle auf + Akk to) transfer (auch WIRTS.); von Rechten etc.: assignment; (Delegierung) delegation; eines Amtes: conferment; von Grundeigentum: conveyance2. Radio, TV broadcast, transmission; TECH., PHYS. transmission; EDV transfer, transmission; Übertragung großer Datenmengen EDV transfer of large amounts of data; Übertragung auf Band taping, recording* * *die Übertragung(Gedanken) transference;(Recht) bestowal; transfer; assignment; conveyance;(Rundfunk) relay; transmission; broadcast;(Übersetzung) rendering; translation* * *Über|tra|gungf -, -en1) (= Transport) transference, transfer (AUCH COMPUT); (von Krankheit) passing on, transmission, communication3) (TV, RAD) (= Vorgang) broadcasting, transmission; (= Sendung) broadcast, transmission4) (= Übersetzung) rendering, translation5) (= Anwendung) application6)"Übertragung auf andere Tonträger verboten" — "recording forbidden in any form"
7) (von Auszeichnung, Würde) conferral; (von Vollmacht, Verantwortung) giving8) (von Aufgabe, Mission) assignment* * *die1) ((the sending out of) a radio, television etc signal or programme which has been received (from another place).) relay2) (the act of transmitting: the transmission of disease / radio signals.) transmission* * *Über·tra·gung<-, -en>f1. (das Senden) broadcasting no pl, transmission no pl; (übertragene Sendung) broadcast, transmission▪ die \Übertragung in etw akk the translation [or form rendition] into sth; (Übersetzung) translation4. (das Eintragen an andere Stelle) carryover* * *die; Übertragung, Übertragungen1) s. übertragen 1. 1): transference; transmission; communication; carrying over; application; translation; rendering2) (das Senden) broadcasting; (Programm, Sendung) broadcast; (im Fernsehen) televising/television broadcast3) (von Aufgaben, Pflichten usw.) entrusting; (von Rechten) conferral* * *1. ( alleauf +akk to) transfer ( auch WIRTSCH); von Rechten etc: assignment; (Delegierung) delegation; eines Amtes: conferment; von Grundeigentum: conveyanceÜbertragung großer Datenmengen IT transfer of large amounts of data;Übertragung auf Band taping, recording5. (Übersetzung) translation (* * *die; Übertragung, Übertragungen1) s. übertragen 1. 1): transference; transmission; communication; carrying over; application; translation; rendering2) (das Senden) broadcasting; (Programm, Sendung) broadcast; (im Fernsehen) televising/television broadcast3) (von Aufgaben, Pflichten usw.) entrusting; (von Rechten) conferral* * *f.conferment n.descent n.devolvement n.propagation n.release n.transfer n.transference n.transmission n.transmittal n. -
19 Das Erste
"Дас эрсте", первый общенациональный телеканал Германии. Вещание осуществляют земельные общественно-правовые телерадиокомпании, входящие в АРД. Общая программа готовится согласно квотам, определённым в зависимости от размера земельных ТРК и их финансово-производственной мощности. Как общественно-правовой канал, должен выдерживать баланс между передачами информационного, развлекательного и образовательного характера и содействовать свободному формированию индивидуального и общественного мнения, а также многообразию мнений. Транслирование рекламы ограничено двадцатью минутами в день. Канал основан в 1952 г. объединением АРД под названием "Deutsches Fernsehen" – "Германское телевидение" <с 1984 по 1994 г. – "Erstes Deutsches Fernsehen", букв. "Первое германское телевидение", отсюда современное название: "Das Erste" – "Первое" (телевидение), "Первая" (программа), "Первый" (канал)> → Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland, Zweites Deutsches Fernsehen, Drittes Programm -
20 Ansage
f1. im Fernsehen, Radio, Stadion etc. announcement; eines Künstlers, einer Darbietung: introduction2. Kartenspiel: bid(ding)* * *die Ansageannouncement* * *Ạn|sa|gefannouncement; (= Diktat) dictation; (CARDS) bider übernimmt bei diesem Programm die Ansage — he is doing the announcements for this programme (Brit) or program (US)
einen Brief nach Ansage schreiben — to take a letter down (on dictation)
er hat die Ansage (Cards) — it's his bid
* * *An·sa·gef1. (Ankündigung) announcement2. (beim Kartenspiel) biddu hast die \Ansage it's your bid* * *1) announcement2) (Kartenspiel) bid* * *Ansage f1. im Fernsehen, Radio, Stadion etc announcement; eines Künstlers, einer Darbietung: introduction3. (einen Brief etc)* * *1) announcement2) (Kartenspiel) bid* * *-n f.announcement n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fernsehen — gucken (umgangssprachlich); in die Röhre schauen (umgangssprachlich); in die Röhre gucken (umgangssprachlich) * * * fern|se|hen [ fɛrnze:ən], sieht fern, sah fern, ferngesehen <itr.; hat: Sendungen im Fernsehen ansehen, verfolgen: er sah den… … Universal-Lexikon
Fernsehen: Fenster zur Welt oder Weltersatz — Weiter zu sehenals das Auge reicht, dies ist ein alter Traum der Menschen, und mit der Technisierung der Kommunikation im 19. Jahrhundert kam es auch zu den ersten Erfindungen, die später zum Fernsehen führten. Fotografie, Telegraphie,… … Universal-Lexikon
Fernsehen: Übertragung von Bild und Ton — Das Fernsehen baut auf denselben Basistechnologien wie der Hörfunk auf: Bild und Ton müssen in elektrisch übertragbare Signale gewandelt werden. Es konnte wie das Radio von den Erfindungen und Entwicklungen im Bereich der Telegrafie profitieren … Universal-Lexikon
Programm — (französisch „schriftliche Bekanntmachung“, aus griechisch prógramma „Vorgeschriebenes“, „Vorschrift“) steht für: allgemein: eine Ziel oder Leitvorstellung, siehe Programmatik die übergeordnete Absicht, der eine Kunstform folgt, siehe… … Deutsch Wikipedia
Programm — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Sendung • Kanal Bsp.: • Lass mich einen Blick in das Programm werfen! • Manche Leute empfangen bis zu 100 Programme im Fernsehen. • Ich möchte ein Sommerferienlager, das ein gutes Diät Programm anbietet … Deutsch Wörterbuch
Fernsehen in Dresden GmbH — Senderlogo Dresden Fernsehen Allgemeine Informationen Empfang: analog terrestrisch Kabel Länder: Sachsen Eigentümer: Fernsehen in Dresden GmbH (FiD) Geschäftsf … Deutsch Wikipedia
Fernsehen — TV; Television * * * fern|se|hen [ fɛrnze:ən], sieht fern, sah fern, ferngesehen <itr.; hat: Sendungen im Fernsehen ansehen, verfolgen: er sah den ganzen Abend fern; Kinder sollten nur wenig fernsehen. * * * fẹrn||se|hen 〈V. intr. 235; hat〉… … Universal-Lexikon
Fernsehen der DDR — Der Deutsche Fernsehfunk (DFF), von 1972 bis 1990 Fernsehen der DDR (DDR FS), war das staatliche Fernsehen der DDR. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 1.1 1950 bis 1956 – Vom Fernsehzentrum zum DFF 1.2 1956 bis 1972 – Vom DFF zum DDR Fernsehen … Deutsch Wikipedia
Fernsehen DRS — Logo der Sendergruppe Blick auf das Baukomplex des Schweizer Fernsehens … Deutsch Wikipedia
Fernsehen Japans — Japanisches Fernsehen hat eine ebenso lange Tradition wie in Deutschland oder den Vereinigten Staaten. Seine Besonderheit ist ein vom Westen stark unterschiedliches Programmschema. Kabel und Satellitenfernsehen sind in Japan weniger verbreitet… … Deutsch Wikipedia
Fernsehen in Japan — Japanisches Fernsehen hat eine ebenso lange Tradition wie in Deutschland oder den Vereinigten Staaten. Seine Besonderheit ist ein vom Westen stark unterschiedliches Programmschema. Kabel und Satellitenfernsehen sind in Japan weniger verbreitet… … Deutsch Wikipedia